電視編輯工作的性質

在電視行業(yè)里,編輯一詞通常有雙重含義,既指代一個創(chuàng)作環(huán)節(jié),又是一項工種名稱。作為工種而言,編輯通常被稱為編導,是創(chuàng)作的主要參與者和領導者,負責整個節(jié)目的構思、采訪、后期剪輯、合成等一系列的工作,在節(jié)目創(chuàng)作中有著舉足輕重的地位。
在電視創(chuàng)作中,在絕大多數(shù)情況下,導演和剪輯的責任難以分開,因為電視的素材基本來源于現(xiàn)實,對這些真實的但缺乏情節(jié)的零散的素材進行加工處理并且提煉主題,是十分細致的工作,無論是在前期采訪拍攝還是后期剪輯過程中,創(chuàng)作者個人判斷的影響至關重要,所以,編導必須承擔后期剪輯結構的任務,同時,他又必須參與前期的策劃,在采編合一的情況下,他還須參加現(xiàn)場拍攝工作,既是記者又是編輯。
作為創(chuàng)作環(huán)節(jié),編輯工作主要是指電視創(chuàng)作的后期階段。電視創(chuàng)作是一個較復雜的系統(tǒng)工程,包括了策劃、選題、采訪、拍攝、剪輯、合成等多個環(huán)節(jié),后期階段主要完成與整合零亂的前期素材、建立完整節(jié)目形態(tài)相關的一系列工作,在這一階段里,編輯的主要工作是圍繞剪輯進行的。
剪輯就是按照視聽規(guī)律和影視語言的語法章法,對原始素材進行選擇和重新組合。一部影視片只有視聽語言準確流暢,才能很好地講述事件、表達觀念和情緒,而視聽語言的形成與表達效果,主要依賴于畫面組接的質量。
在概念的表達上,編輯側重思維意義表述,而剪輯側重具體操作層面的技術意義,它擔負著敘述事件、連貫動作、轉換場景、結構段落、處理時空、組合聲畫等任務。
電視編輯是一項富有創(chuàng)造性的工作。各種鏡頭在被巧妙組接之前,只是一些零碎的片段,是藝術與技術的巧妙融合使之具有敘事傳情的生命力,創(chuàng)作者的思維才情和美學追求滲透其間。在不同的創(chuàng)作觀念和編輯水準影響下,同一素材的命運可能會有極大的不同,傳達效果也完全不一樣,而且一個好鏡頭,即便構圖再美,表現(xiàn)力再強,但是,如果不能恰當?shù)嘏c其他鏡頭組合,那么好鏡頭也無用武之地。所以說,后期編輯決不是簡單地堆砌鏡頭,而是在賦予熒屏以認知和審美的魅力。
所以,電視編輯工作性質實質上由兩方面因素決定:
一是技巧層面的剪輯因素,它需要制作者掌握電視語言的表現(xiàn)方式和表達技巧;
二是內容層面的創(chuàng)作因素,它要求制作者能駕馭節(jié)目表現(xiàn)的廣度與深度,這是以創(chuàng)作者多方面的素質和長期實踐為基礎的。
對于電視編輯性質的認識還應該上升到觀念層面上。電視編輯思維應該貫穿于整個節(jié)目的創(chuàng)作過程中,它不僅僅體現(xiàn)在后期工作中,在前期的策劃、采訪尤其是拍攝中,都應有畫面意識和編輯意識。如果一個攝像師只是單純考慮個人興趣,不了解內容及其表現(xiàn)需要,結果往往是似乎拍攝了大量素材,然而后期工作仍然陷入無米之炊的境地,比如,鏡頭雷同,缺乏關聯(lián),運動鏡頭沒有適宜的落點等;相反,有編輯意識的攝像師不僅在現(xiàn)場能有效地配合編導,而且自覺根據需要,適時地抓拍與調度場面,為后期剪輯提供了更大的便利和創(chuàng)作空間。
紀錄片研究者保羅 羅沙曾經在談及剪輯工作時說:一旦開始剪輯,才能真正理解拍攝過程中正確分析重要性,也才能認識到初步方案的根本必要性,只有理解素材內在的含義,才可能生動表現(xiàn)出來,鏡頭中本來不存在的動作,那么,不管你怎么剪輯,剪短或剪長,都不可能使鏡頭產生動作,如果你對所拍攝對象不理解,不管你如何運用相互參照的剪輯技巧,也不可能使段落增加畫面詩意的想象力。
標簽為: